Nicola Klemz

all thumbnails in alphabetical order - click on a thumbnail to see the detailed picture (wait a moment on a picture to see titles [on PCs])

  {Titelübersicht - alphabetisch geordnet, zur detaillierten Bild-Ansicht einfach eine Miniatur anklicken
  (wartet man vorher kurz über einem Bild, dann erscheinen [auf PCs] auch die Titel)}

current number of pictures {aktuelle Bilderzahl}:
Klemz
☞   A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W-Z
☜  A:
Klemz: Civilizaciones abandonadas {Cultures abandonnées} Klemz: Civilizaciones abandonadas I {Cultures abandonnées} Klemz: Amante abandonada {Chéri abandonnée} Klemz: Recuerdos abandonados {Souvenirs abandonnés} Klemz: Espacio abandonado {Espace abandonné} Klemz: A merced de fuerzas naturales {Abandonné aux forces élémentaires} Klemz: Sociedad absurda {Société absurde} Klemz(Knop): Una metamorfosis {Une transformation}
Klemz: Adán {Adam} Klemz: Un día en carmín {Un jour en rouge} Klemz(Knop): Una discusión entre manos {Un débat entre les mains} Klemz: Sueño del paraíso {Un rêve de paradis} Klemz: Un destino lejano {Un destin lointain} Klemz: Afganistán {Afghanistan} Klemz: Toque volátil {Effleurement} Klemz: Después del baile de máscaras {Après le bal masqué}
Klemz: Después del invierno {Après l'hiver} Klemz: ¿Un juego? {Un jeu?} Klemz: Un jardín de rocas {Jardin rocheux} Klemz: Alicia {Alice} Klemz(Knop): Alicia - ¿atrapada en un sueño? {Alice - enfermée dans un rêve?} Klemz: Pequeño nocturno {Un peu de nocturne} Klemz: Alegoría de la inercia {Allégorie d'inertie} Klemz: Flor del almendro {Fleur d'amandier}
Klemz: Casi paralizado {Presque un arrêt} Klemz: Vista detrás del espejo {Vue derrière le miroir} Klemz: amazone Klemz: amazone I Klemz: ¿Un Ángel? {Un ange?} Klemz: intento de un toque prohibido en tiempos fríos {Tentative d'un contact interdit aux frais temps} Klemz(Knop): Antiguo cuento de hadas {Un conte vieux} Klemz: Medida educativa {Mesures de l'education}
Klemz: Medida educativa II {Mesures de l'education} Klemz: Un día nuevo {Un nouveau jour} Klemz: Ángel en camino {Ange en route} Klemz: Ángel - algo deteriorado {Ange - facilement abîme} Klemz: Una ilusión de paisaje {Une illusion de paysage} Klemz: Un sueño antiguo en el Bósforo {Un vieux rêve à Bosphore} Klemz: Una vieja amistad {Amitié ancienne} Klemz(Knop): Klemz(Knop): Un derrocamiento inevitable {Une chute irrésistible}
Klemz: Afrodita {Aphrodite} Klemz: Afrodita I {Aphrodite} Klemz: Jardín de Afrodita {Jardin d'Aphrodite} Klemz: Jardín de Afrodita II {Jardin d'Aphrodite} Klemz: Sensibilidad restante {Sensibilité restant...} Klemz: Ángel con armadura (indignado) {Ange avec armure (indigné)} Klemz: Artemisa {Artemis} Klemz: Junto al artista su musa haciendo mohines {Avec l'artiste sa boudeuse muse}
Klemz: Assia Djebar Klemz: Acompañantes de Atenea {Les compagnons d'Athéna} Klemz: Intento de seducción {Tentative de séduction} Klemz: Otoño {Automne} Klemz(Knop): Atmósfera de otoño {Vent d'automne} Klemz: Diosa del otoño {Déesse d'automne} Klemz: Un invierno de hadas {Un conte d'hiver} Klemz: Mujer en septiembre {Une femme en septembre}


☜  B:
Klemz(Knop): Sueños babilónicos {Rêves babyloniens} Klemz: ¿Equilibrio o amenaza? {Équilibre ou menace?} Klemz: Balada de la joven decadente {Ballade sur la jeune fille tombée} Klemz: Beatriz {Beatrice} Klemz: Marco hermoso {Beau cadre} Klemz: Vista hermosa de Donauwörth {Belle vue sur Donauwörth} Klemz: Cuento beduino {Contes bédouines} Klemz: Antes de la tormenta {Avant la tempête}
Klemz: Detrás de la fachada fría {Derrière la façade frais} Klemz: Detrás de la máscara {Derrière la masque} Klemz: Entre enfermedad y convalecencia {Entre la maladie et guérison} Klemz: Pájaro del paraíso {Oiseau de paradis} Klemz: Nace una ilusión {Naissance d'une illusion} Klemz: Nacimiento del Fénix {La Naissance du Phénix} Klemz: Confianza ciega {Connaissance aveugle} Klemz: Hora azul {Heure bleue}
Klemz: Hora azul I {Heure bleue} Klemz: Hora azul II {Heure bleue} Klemz: Isla azul {Île bleue} Klemz: Isla azul II {Île bleue} Klemz: Isla azul III {Île bleue} Klemz: Bonadea Klemz: Frontera {Frontière} Klemz: Danza infernal {Danse infernale}
Klemz(Knop): Brodten Klemz: Buda {Bouddha} Klemz: Buggenhofen Klemz: A orillas del río verde {Sur la rivière verte} Klemz: A orillas del río verde II {Sur la rivière verte} Klemz: A orillas del río verde III {Sur la rivière verte} Klemz: Anochecer a orillas del rio {Au rivière de nuit} Klemz: Frente al mar {Sur le bord de mer}


☜  C:
Klemz: Cala Siscal (Murcia) Klemz: Caldera Klemz: Por caprichos del azar {Caprice du hasard} Klemz: Casandra {Cassandre} Klemz: Catedral {Cathédrale} Klemz: Ángel divirtiéndose {Ange de joyeuse} Klemz: Ángel navideño {Ange Noël} Klemz: Navidad en el desierto... {Noël dans le désert...}
Klemz: Fanfarrias de circo {Fanfares de cirque} Klemz: Clarissa Klemz(Knop): Clarisse Klemz: Elsa la Lista {La Sage Élise} Klemz: La comedia del poder {La comédie du pouvoir} Klemz: Verdad encubierta {Vérité cachée} Klemz: Condition Humaine Klemz: Consuelo {Réconfort}
Klemz: Navidad fría {Un Noël froid} Klemz: Libertad fresca {Liberté frais} Klemz: Juego fresco {Un jeu frais} Klemz: Desnuda fresca {Le nu froid} Klemz: Puesta en escena fría en espacios vacíos
 {Démarrage à froid vides de scène} Klemz: Cordelia Klemz: Mariposeando {En courtisant} Klemz: Unicornio atroz {Licorne cruelle}
Klemz: Cuesta de Gos (Murcia) Klemz: Cupiditas Klemz: La custodia del jardín {Gardienne du jardin}


☜  D:
Klemz: Danza a la medianoche {Danse de minuit} Klemz: Pareja bailando {Couple de danseurs} Klemz: Pareja bailando II {Couple de danseurs} Klemz: Arlequín bailando {Arlequin dansant} Klemz: Danza junto al abismo {Danse sur l'abîme} Klemz: Daniel's landscape Klemz: Daniel's landscape II Klemz: Una vega del Danubio {Danube eau stagnante}
Klemz: Una vega del Danubio II {Danube eau stagnante} Klemz: Daphne Klemz: Dafne se recuerda... {Daphné se souvient...} Klemz: Alborada {L'aube se lève} Klemz: Días en noviembre (Danubio) {Journées de novembre sur le Danube} Klemz: Seguridad aparente {Sécurité trompeuse} Klemz: La poeta terca {Poétesse défiante} Klemz: Frágil felicidad... {Un fortune doux...}
Klemz: Frágil felicidad II {Un fortune doux...} Klemz: Frágil felicidad III {Un fortune doux...} Klemz: Deméter {Demétér} Klemz(Knop): El espectro de la vanidad {Le spectre de vanité} Klemz: Salida {Départ} Klemz: Puesta del sol en el desierto {Coucher du soleil dans le désert} Klemz: Saudade {Désir} Klemz: Mito destruido {Mythe détruit}
Klemz: Gota de rocío {Goutte de rosée} Klemz: Diotima {Diotime} Klemz: Sueño {Rêve} Klemz: Sendas del sueño {Sentiers rêveurs} Klemz: Isla de los sueños {Île de rêve} Klemz(Knop): Restos de un sueño del pasado {Restes de rêve d'un passé} Klemz: Sueños {Rêves} Klemz(Knop): Sueños I {Rêves}
Klemz: Sueño - refugio {Rêve - refuge} Klemz: Paisaje soñado del Danubio {Paysage rêvé (Danube)} Klemz: Paisaje soñado (Islandia) {Paysage rêvé (Islande)} Klemz: Ángel soñador {Ange rêveur} Klemz(Knop): Autorretrato dualista {Autoportrait dualiste} Klemz: Autorretrato dualista II {Autoportrait dualiste} Klemz: Autorretrato dualista III {Autoportrait dualiste} Klemz: Dunas {Paysage de dunes}
Klemz: Dunas III {Paysage de dunes} Klemz: Las últimas horas de la tarde {Heure du soir} Klemz: Las últimas horas de la tarde II {Heure du soir} Klemz: Las últimas horas de la tarde III {Heure du soir}


☜  E:
Klemz: Ebermergen Klemz(Knop): Isla de Elba {Elba} {Île d'Elbe} Klemz: Ninfa elegíaca {Nymphe élégiaque} Klemz: Eliane {Éliane} Klemz: El indígena (Homenaje a Salgado) {L'indigène (un hommage à Salgado)} Klemz: Levando anclas hacia Citeres {Embarquement pour Cythère} Klemz: Belleza amargada {Beauté amère} Klemz: Encuentro {Rencontre}
Klemz: El final de un sueño {Fin d'un rêve} Klemz: Fin de una amistad {Fin d'une amitié} Klemz: ¿Iluminados? {Éclaircissement?} Klemz: Enredos {Enchevêtrements} Klemz: Eros {Éros} Klemz(Knop): Ritual erótico {Rituel érotique} Klemz: Es Cubells (Ibiza) {Eivissa} Klemz(Knop): Distanciamiento {Détachement}
Klemz: Eva y Olimpia - Intento de una emancipación {Ève et Olympia -
 une tentative d'émancipation} Klemz: Al atardecer a orillas del río {Le soir sur la rivière} Klemz: Quietud de la tarde {Le calme du soir} Klemz: Quietud de la tarde I {Le calme du soir} Klemz: Quietud de la tarde II {Le calme du soir} Klemz: Noche de ajedrez {Une nuit d'échecs} Klemz: Paisaje al atardecer II {Paysage dans la soirée} Klemz: Transformaciones de Eva {L'évolution d'Eva}
Klemz: Fiebre de viajar {Fièvre du départ} Klemz(Knop): Excursión de los peces {Excursion des poissons}


☜  F:
Klemz: Seducción fállida {Séduction avortée} Klemz: Caricias falsas {De fausses caresses} Klemz: Felicidad familiar {La fortune de la famille} Klemz: Mito familiar {Mythe famille} Klemz: Mito familiar II {Mythe famille} Klemz: Roles femeninos... {Rôles féminins...} Klemz(Knop): Saudade atada {Lié saudade} Klemz: Despedida definitiva {Adieu finale}
Klemz: Finis terrae Klemz: La gente pez {Les gens de poisson} Klemz: Naturaleza muerta - flores {Nature morte - fleurs} Klemz: Flores de Las mil y una noches {Fleurs de Les Mille et Une Nuits} Klemz(Knop): Flores en el viento {Fleurs au vent} Klemz(Knop): Flores sobre turquesa {Fleurs sur la turquoise} Klemz: Niebla {Brouillard} Klemz: Paisaje de niebla {Paysage de brouillard}
Klemz: Niebla en otoño {Brouillard en automne} Klemz: Hada del bosque {La fée de forêt} Klemz: Diosa del Bosque {Déesse de la forêt} Klemz: Diosa del Bosque II {Déesse de la forêt} Klemz: Diosa del Bosque III {Déesse de la forêt} Klemz: Bosque nublado {Forêt de brouillard} Klemz: Ninfa del bosque {Nymphe de forêt} Klemz: Belleza frágil {Beauté fragile}
Klemz: Guapa frágil {Beauté fragile} Klemz: Frida Kahlo Klemz: Amistad {Amitié} Klemz: Belleza fría {Beauté froide}


☜  G:
Klemz: ¡Gardez! - al atardecer {Gardez! - Dans la soirée} Klemz: Geest (paisaje brezal) {Paysage lande} Klemz: Genderkingen Klemz: Calma apacible {Calme doux} Klemz: Amiga {La petite amie} Klemz: Amigas {Amis} Klemz: Día de las chicas {Le jour des filles} Klemz: Sin fuerza {Sans pouvoir}
Klemz(Knop): Gloria Klemz: Fortuna {Fortune} Klemz(Knop): Fortuna I {Fortune} Klemz: Fortuna II {Fortune} Klemz: Gratia e Invidia {Gratia et Invidia} Klemz: La suerte grande del caracol {Grand fortune des escargots} Klemz: Luna verde {Lune verte} Klemz: Desconfianza creciente {Méfiance croissante}
Klemz: Ginebra enmascarada {Guenièvre masquée} Klemz: Gitanos {Tsiganes}


☜  H:
Klemz: Jardín marítimo de Haeckel hoy día {Jardin maritime de Haeckel aujourd'hui} Klemz: Levando la mano {Mains levées} Klemz: Suerte de verano {Chance estivale} Klemz: Arlequín feliz {Arlequin heureux} Klemz: Arlequín {Arlequin} Klemz: Arlequín I {Arlequin} Klemz: Arlequín II {Arlequin} Klemz: Arlequín III {Arlequin}
Klemz: Brezal {Lande} Klemz: Visiones celestiales a través de paisaje bávaro
 {Visions célestes du paysage bavarois} Klemz: Él cedió {Il a cédé} Klemz: ¡La venganza del infierno hierve en mi corazón! Klemz(Knop): Helmut Klemz: Desamparado {Désemparé} Klemz: Henny Klemz: El ya no vendrá {Il ne viendra pas}
Klemz: El ya no vendrá II {Il ne viendra pas} Klemz: Sueño secreto {Rêve caché} Klemz(Knop): Hippeastrum (Amaryllis) Klemz: ¿Su idea de la mujer? {Son idée de la femme?} Klemz: Hl. Kreuz Klemz: Homenaje a mi abuela {Hommage à ma grand-mère} Klemz(Knop): Homenaje a Patinir {Hommage à Patinir} Klemz: Hoppingen
Klemz: Casa entre las rocas {Maison parmi les rochers} Klemz: Casa en el sur {Maison au sud} Klemz: Casa en el sur I {Maison au sud} Klemz: Casa Usher {La maison Usher} Klemz: Casa Usher I {La maison Usher} Klemz: Hverarönd (Islandia) {Islande}


☜  I:
Klemz: Ibiza {Eivissa} Klemz: Ibiza I {Eivissa} Klemz: Ibiza II {Eivissa} Klemz: Ibiza - la costa sur {Ibiza - côte au sud} Klemz: Islandia {Islande} Klemz: Islandia III {Islande} Klemz: Si gana el sentido oscuro... {Quand le côté obscur gagne} Klemz: Si el tiempo parara... {Quand le temps s'arrête...}
Klemz: Imágenes del recuerdo - la mañana antes de la partida
 {Images du mémoire - le matin avant le départ} Klemz: Musa impaciente {Muse impatiente} Klemz(Knop): Transición incipiente {Conversion naissante} Klemz: En armonía {En harmonie} Klemz(Knop): Transición innocente {Innocence et conversion} Klemz(Knop): Transformación en la locura {Transformation dans la folie} Klemz: Intermedio {Intermezzo} Klemz: En el bosque aluvial {Dans la forêt alluviale}
Klemz: En la flor de su vida... {Dans la fleur de la vie...} Klemz: Al atardecer {Dans la soirée} Klemz: En el bosque de fábulas {Dans la forêt de conte} Klemz: Selva Morois {Forêt Morois} Klemz: En el jardín de los placeres {Dans le jardin des désirs} Klemz: En el jardín de la maga {Dans le jardin de la sorcière} Klemz: En el jardín cristalino {Dans le jardin en verre} Klemz: En el barranco {Dans la gorge}
Klemz: En el barranco II {Dans la gorge} Klemz: Al amanecer {Matin} Klemz(Knop): Al amanecer I {Matin} Klemz(Knop): En el imperio del Dios del Fuego {Dans l'Empire du Dieu du Feu} Klemz: En el imperio del maestro M.E. {Dans l'empire du maître M.E.} Klemz: En el imperio del Dios del Sol {Dans l'Empire du Seigneur du Soleil} Klemz: En el sur {Au sud} Klemz: En el sur II {Au sud}
Klemz: Artista del arte de vivir introvertido {Maître introvertie de l'art de vivre} Klemz: Ven a jugar {Invitation à jouer} Klemz: Tumor irritante - con gracia {Tumeur irritante} Klemz: ¿Solamente jugando...? {Seulement en jouant...?} Klemz: Isla del sueño perdido {Île du rêve perdu} Klemz: Isla del sueño perdido II {Île du rêve perdu} Klemz(Knop): Aislamiento {Isolation} Klemz: Las lágrimas de Isolda {Les larmes d'Isolde}
Klemz: Ivan {Iván}


☜  J:
Klemz: Yamilá {Dschamila} Klemz: Juana {Jeanne} Klemz: Juana de Arco {Jeanne d'Arc} Klemz: Jonas Klemz: Judith Klemz: Dama de la Justicia {Justice}


☜  K:
Klemz(Knop): Boda casubia {Un mariage cachoube}


☜  L:
Klemz: La belle dame sans merci Klemz: Laberinto {Labyrinthe} Klemz: La mujer de azul {Lady in Blue} Klemz: Dama disfrazada {Dame costumée} Klemz: Lady Macbeth Klemz: Anochecer en el lago {Au lac de nuit} Klemz: Orilla del lago {Rive du lac} Klemz: Desembarco en orillas enemigas {Débarquement sur les riverains ennemis}
Klemz: Landmannalaugar (Islandia) {Islande} Klemz: Signo paisaje {Signes de paysage} Klemz: Signo paisaje II (Auerberg) {Signes de paysage} Klemz: Signo paisaje III (Murnau) {Signes de paysage} Klemz: Paisaje en el norte {Paysage au nord} Klemz: Paisaje en el sur {Paysage au sud} Klemz: Espejo del alma {Miroir de l'âme} Klemz(Knop): Estudios del paisaje {Etudes de paysage}
Klemz: La Princesa {La Princesse} Klemz: Final de otoño {La fin de l'automne} Klemz: Sentimientos de juventud tardía {La fièvre de la fin du printemps} Klemz: Sentimientos de juventud tardía II {La fièvre de la fin du printemps} Klemz(Knop): Laurien {Lórien} Klemz: La Vedrà (Ibiza) {Eivissa} Klemz: La Velada Klemz: Leda
Klemz: La luna limón {Lune Lemon} Klemz: Lena Klemz: Le voyageur Klemz: Tristeza suave {Tristesse douce} Klemz: Liguria {Ligurie} Klemz: Pequeña amazona {Petite amazone} Klemz: Pequeña amazona II {Petite amazone} Klemz: La Eva pequeña {Petite Eva}
Klemz: La Eva pequeña III {Petite Eva} Klemz: Paisaje pequeño II {Paysage petite} Klemz: Princesita {Petite princesse} Klemz: Princesita II {Petite princesse} Klemz(Knop): Romanza pequeña {Petite romance} Klemz(Knop): Romanza pequeña I {Petite romance} Klemz: Pequeña serenata {Petite sérénade} Klemz: La Venus pequeña II {Petite Venus}
Klemz(Knop): ¿Vivir con esta carga? {Vivre avec ce fardeau?} Klemz: ¿Lolita? {Lolita?} Klemz: Lolita II Klemz: Aislamiento {Délaissement} Klemz(Knop): Aislamiento I {Délaissement} Klemz: La silla abandonada {Chaise solitaire} Klemz: Vista del Schellenberg {Regard de Schellenberg} Klemz: Retrospectiva {Rétrospective}
Klemz(Knop): ¿Perdido? {Perdu?} Klemz: Lucifer - portador de luz {Lucifer - porteur de lumière} Klemz: Niebla lunar {Lune de brouillard}


☜  M:
Klemz: Sentimientos del macrocosmo en la vida provincial {Sentiment de vie macrospatial dans la province} Klemz: Madame Chauchat Klemz: Madonna Klemz: Recuerdos de Maghreb {Maghreb souvenirs} Klemz: Momento mágico {Moment magique} Klemz: Lugar mágico {Lieu magique} Klemz: Lugar mágico I {Lieu magique} Klemz: Jardín mágico de Artemisa {Le jardin magique d'Artemise}
Klemz: La magia de las piedras {La magie des pierres} Klemz: El hombre - ¿héroe o bufón? {L'homme - héros ou bouffon?} Klemz: Amigos de Manet esperando a tiempos mejores... {Les amis de Manet attendent de meilleurs temps...} Klemz: El arte de vivir {Maîtres dans l'art de vivre} Klemz: Matriarcado {Matriarcat} Klemz: Maurice Klemz: Meditación I {Méditation} Klemz: Meditación II {Méditation}
Klemz: Meditación IV {Méditation} Klemz: Melancolía o nace la fantasía {Melancolia ou la naissance de l'imagination} Klemz: Melancolía {Mélancolie} Klemz: Melancolía I {Mélancolie} Klemz: Recuerdos de una infancia lejana {Souvenirs d'une enfance éloignée} Klemz: Ménage à trois Klemz: Jardín de Merlín {Le jardin de Merlin} Klemz:  {Château de Merlin}
Klemz: Palacio de Merlín I {Château de Merlin} Klemz: El bosque de Merlín {Forêt de Merlin} Klemz: Mensajes de Job no leídos {Des messages de Job non lus} Klemz: Las metamorfosis en otoño II {Métamorphoses en automne} Klemz: Metamorfosis {Métamorphose} Klemz: Crisis de la mediana edad {Crise de la quarantaine} Klemz: Sueño de una noche de verano {Songe d'une nuit d'été} Klemz: El poderoso y sus acompañantes {L'homme puissant et ses compagnons}
Klemz: Miriam Klemz: moderatio Klemz: Musa modernizada - esperando a su poeta {Muse modernisée - en attente de son poète} Klemz: Dama a la moda en el unicornio {Dame moderne sur la licorne} Klemz: Monte Klemz: Monte I Klemz: Monte Baldo Klemz: Flor de Luna {Fleur de lune}
Klemz: Reflejo de luna {Clair de lune} Klemz: Reflejo de luna II {Clair de lune} Klemz: Reflejo de luna III {Clair de lune} Klemz: La mañana después de la despedida {Le matin après d'adieu} Klemz: La mañana antes de la partida {Le matin avant le départ} Klemz(Knop): La pérdida {La perte} Klemz: Mrs. Dalloway Klemz: Murnau II
Klemz: Turbera de Murnau {Murnauer Moos} Klemz: Turbera de Murnau I {Murnauer Moos} Klemz: Musas esperando al poeta {Muses attendant le poète} Klemz: Peña de conchas {Moules de roche} Klemz: Mi corazón es tiempo triste {Mon cœur est un temps triste} Klemz: Mýrdalssandur (Islandia) {Islande} Klemz: Mito de la isla {Mythe d'île} Klemz: Mito de la isla II {Mythe d'île}


☜  N:
Klemz: Ilusiones ingenuas después del final de la Guerra Fría {Illusions naïves après la fin de la Guerre Froide} Klemz: Naturaleza modernizada {Nature modernisée} Klemz: Naturaleza modernizada II {Nature modernisée} Klemz: Nature morte II Klemz: Nature morte III Klemz: Amazona nueva {Amazone nouvelle} Klemz: Nuevas perspectivas {De nouvelles perspectives} Klemz: Pesadilla {Cauchemar}
Klemz(Knop): La pesadilla de la titiritera {Cauchemar du marionnettiste} Klemz(Knop): Ninive - más tarde {Ninive - plus tard} Klemz: Conspiración nocturna {Conspiration nocturne} Klemz: Jardín nocturno mágico {Jardin magique nocturne} Klemz: Nómada {nomade} Klemz: En tierra de nadie II {Terre de personne} Klemz: No más esperar {Ne plus attendre} Klemz: Nördlingen
Klemz: Paisaje del norte II {Paysage nordique} Klemz(Knop): Norte del futuro {Au nord de l'avenir} Klemz: Norte del futuro I {Au nord de l'avenir} Klemz: Sin salida {Sans issue} Klemz(Knop): Desnudo {Nu} Klemz: Desnudo en rojo {Nue en rouge}


☜  O:
Klemz: Obere Reichsstraße - Fragment Klemz: Oberón y Titania {Oberon et Titania} Klemz: Sosiego del mar {Calme océanique} Klemz: Ohlstadt Klemz: Viejos temores en atuendo nuevo {Anciennes peurs dans nouveaux habits} Klemz: En el escenario de la vida {Sur la scène de la vie} Klemz: A orillas del Río Elba {Sur les rives de l'Elbe} Klemz: A orillas del Río Wörnitz {Sur les rives de la Wörnitz}
Klemz: Oráculo del carnaval {Oracle du carnaval} Klemz: Danza oriental {Danse orientale} Klemz: Visión oriental Klemz: Orfeo {Orphée} Klemz: Orfeo - ¿huyendo? {Orphée - fuyant?} Klemz: El gafe {Le malchanceux} Klemz: overture I {Overtura} Klemz: overture II {Overtura}
Klemz: overture III {Overtura} Klemz: overture IV {Overtura} Klemz: overture V {Overtura} Klemz: overture VI {Overtura} Klemz: overture VII {Overtura} Klemz: overture VIII {Overtura} Klemz: overture IX {Overtura} Klemz: overture X {Overtura}


☜  P:
Klemz: Paloma Klemz(Knop): Pandora Klemz: Papageno Klemz: Papageno II Klemz(Knop): Despedida {Adieu} Klemz: Pas de deux Klemz: Ídolo pasado {Idole passé} Klemz: Cortejo patético {Balz pathétique}
Klemz: Modelos de la vida {Modèle de vie} Klemz(Knop): Pazzon Klemz: Jardín de perlas {Dans le jardin perlé} Klemz: Mirón {Le voyeur} Klemz: Pegasus Klemz: Petrificación {Pétrifié} Klemz: Piemont Klemz: Naturaleza planificada {Une nature planifiée}
Klemz: Ángel juguetón {Ange ludique} Klemz: ¡Prefiero que ¡no! {Je ne préfère pas!} Klemz(Knop): Retrato I (girl) {Portrait (fille)} Klemz(Knop): Retrato IV (girl) {Portrait (fille)} Klemz(Knop): Retrato VI {Portrait} Klemz(Knop): Frío precioso {Froid précieux} Klemz: Momento precioso {Moment précieux} Klemz: Preparada para navidad... {Préparé pour Noël...}
Klemz: Preparada para recibir... {Prêt à recevoir...} Klemz(Knop): Sacerdote del templo olvidado {Prêtre du temple oublié} Klemz: Príncipe azul a quién no besaban {Le prince charmant qu'ils n'embrassaient pas} Klemz: princess II {Princesse} Klemz: Prometeo {Prométhée} Klemz: Promesa {Promesse} Klemz(Knop): Belleza prometida {Beauté promise} Klemz: Restricción {Réserve}
Klemz: Titiritera {Le marionnettiste} Klemz: Titiritera II {Le marionnettiste}


☜  Q:
Klemz: Reina {Reine} Klemz: Dama del corazón {Dame de cœur}


☜  R:
Klemz: Ramberg Klemz: Ramberg II Klemz: Jardín de Rapunzel {Jardin de Raiponce} Klemz: Vestido rojo {Robe rouge} Klemz: Vestido rojo II {Robe rouge} Klemz: Refugio {refuge} Klemz: Refugio I {refuge} Klemz: Refugio II {refuge}
Klemz: Refugio III {refuge} Klemz: Refugio V {refuge} Klemz: La huida {En fuite} Klemz: Reichsstraße - antigua y actual {Reichsstraße - plus tôt et aujourd'hui} Klemz: Semejanza {Ressemblance} Klemz: Recuerdos de la última primavera {Souvenirs du printemps passé} Klemz: En memoria a Novalis {Souvenir de Novalis} Klemz: En memoria a Waltraud B. {Souvenir de Waltraud B.}
Klemz(Knop): Atolón lejano {Atoll à distance} Klemz: Renuncia en tiempos fríos {Le renoncement en temps froid} Klemz: Un juego peligroso {Jeu dangereux} Klemz: Ritual de liberación {Rituel de libération} Klemz: Peña de la sabiduría {Rocher de la sagesse} Klemz: El honor de los estafadores {L'honneur des escrocs} Klemz: Honor de estafadores {Honneur des escrocs} Klemz: Romanza en el campo {Romance à la campagne}
Klemz: Rügen Klemz: Ruina Hochhaus de Hürnheim {Ruine Hochhaus Hürnheim} Klemz: Rumor {Rumeur} Klemz: Rumor II {Rumeur} Klemz: Rumor III {Rumeur}


☜  S:
Klemz: Lugar sagrado {Sacré lieu} Klemz: Sacrificado al Dios del Sol{Sacrifiée au Dieu du Soleil} Klemz(Knop): Ritual de sacrificio {Rituel sacrificiel} Klemz: Bromistas tristes {Farceurs tristes} Klemz: Amante triste {Triste amant} Klemz: Cristóbal de Licia {Christophe de Lycie} Klemz: Sálome {Salomé} Klemz: Sálome III {Salomé}
Klemz: Sálome IV {Salomé} Klemz: Paisaje en Murnau {Paysage chez Murnau} Klemz: Paisaje en Murnau III {Paysage chez Murnau} Klemz: Paisaje en Murnau IV {Paysage chez Murnau} Klemz: Tierra quemada {Terre brûlée} Klemz: En busca de la luz {Désir de lumière} Klemz: En busca de la luz I {Désir de lumière} Klemz: Secretos de una dama noble {Secrets d'une dame distinguée}
Klemz: Secretos de una dama noble II {Secrets d'une dame distinguée} Klemz: Partiendo a nuevos horizontes {À la recherche de nouveaux horizons} Klemz(Knop): Autorretrato con murciélago {Autoportrait avec chauve-souris} Klemz: Autorretrato con máscara {Autoportrait avec masque} Klemz: La chamana {Chaman femelle} Klemz: La chamana II {Chaman femelle} Klemz: Mujer de la concha {Femme de coquillage} Klemz: Belleza protegida bajo sombrero {Beauté protégé par un chapeau}
Klemz: Sibila {Sibylle} Klemz: Sierra Almenara Klemz: Sierra Almenara II Klemz(Knop): Sosiego {Calme} Klemz: Tristeza desanimada {Douce tristesse} Klemz(Knop): Joyas de plata {Bijoux en argent} Klemz(Knop): Bosque de plata {Forêt d'argent} Klemz: Hermanas del amor {Les sœurs de l'amour}
Klemz: Insomne {Insomniaque} Klemz: Paisaje erótico pequeño landscape {Petit paysage érotique} Klemz: Una pequeña ensoñación erótica {Petite rêverie érotique} Klemz(Knop): Naturaleza muerta erótica pequeña {Petit érotique Nature morte} Klemz: Paraíso pequeño {Petit paradis} Klemz: Pequeño infierno privado {Petit enfer privé} Klemz: La suerte pequeño del caracol {Le petit fortune de escargots} Klemz: Naturaleza muerta pequeña {Petite Nature morte}
Klemz: Pequeño templo de Venus {Petit temple de Vénus} Klemz: Recuerdos pequeños de días grandes {Petite mémoire des grands jours} Klemz: Flor de caracol {Fleur de escargot} Klemz: Diosa de serpientes {Déesse de serpents} Klemz: Soledad {Solitude} Klemz: Soledad II {Solitude} Klemz: Paisaje del sur {Paysage méridional} Klemz: Fantasmas nocturnos {Fantômes de nuit}
Klemz: Despertar de primavera {L'éveil du printemps} Klemz: Staffelsee Klemz: Steinberg Klemz: Steinberg I Klemz(Knop): Naturaleza muerta - muñeca {Nature morte avec poupée} Klemz: Naturaleza muerta I {Nature morte} Klemz: Naturaleza muerta II {Nature morte} Klemz: Naturaleza muerta III {Nature morte}
Klemz: Antes de la tormenta (mayo, Hl.Kreuz) {Avant la tempête (en mai, Hl.Kreuz)} Klemz: Noche de tormenta {Nuit d'orage} Klemz: La noche de Strindberg {Nuit de Strindberg} Klemz: ¿Mujeres fuertes? {Des femmes fortes?} Klemz(Knop): Studienarbeiten I {Travail d'étude} Klemz(Knop): Studienarbeiten II {Travail d'étude} Klemz(Knop): Studienarbeiten III {Travail d'étude} Klemz(Knop): Estudios de color {Etudes de color}
Klemz: Sensación de vida elevada dentro de la provincia {Sentiments élevés de la vie en province} Klemz: Sensación de vida elevada dentro de la provincia (Mauerschau 2009) {Sentiments élevés de la vie en province} Klemz: Verano {Été} Klemz: Cuento de verano I {Un conte estivale} Klemz: Sun Klemz: Domingos en D. {Dimanches en D.} Klemz: Sun - la apacible, el viento {Sun - le doux, le vent} Klemz: Vida dulce {La douce vie}


☜  T:
Klemz: Domesticando una apacible {Apprivoisée une femme douce} Klemz: La tártara {Tatar femme} Klemz: Dímelo {Parle-moi} Klemz: La tentación {La tentation} Klemz: Sueños suaves de la felicidad {Doux rêves de fortune} Klemz: Sentimientos suaves {Doux sentiments} Klemz: Teresa Klemz: El accidente {L'accident}
Klemz: El consejo {Le conseil} Klemz: La escena {L'apparition} Klemz: La escena I {L'apparition} Klemz: Cantante {Le barde} Klemz(Knop): La excursión a la playa {L'excursion à la plage} Klemz: A hora azul {À l'heure bleue} Klemz: La novia {La fiancée} Klemz: La emperatriz infantil {L'impèratrice enfantine}
Klemz: Colérico {L'homme cholérique} Klemz: El ciclo de la historia {Le cycle de l'histoire} Klemz: Paisaje de las cebras bailarinas {Les zèbres dansants} Klemz(Knop): La Synx azul oscura que no reconocemos... {Le synx bleu foncé, que nous ne reconnaissons pas...} Klemz: El día después {Le jour d'après} Klemz: La decisión {La décision} Klemz: La disolución de Oberón y Titania {La dissolution d'Obéron et Titania} Klemz(Knop): El sueño de un abismo hermoso {Le rêve d'un bel abîme}
Klemz: Sueño del Jerónimo {Le rêve de Jérôme} Klemz: Sueño del pastelero {Le rêve du pâtissier} Klemz: Sueño del Tristán {Le rêve de Tristan} Klemz: El traje nuevo del emperador {Les habits neufs de l'empereur} Klemz: Cielo vacío {Le ciel vide} Klemz: El final del tiempo {La fin du temps} Klemz: El eterno (desa)sosiego {Eternelle inquiétude/tranquillité} Klemz: Los exiliados {Les exilés}
Klemz: El experimento {L'expérience} Klemz: Reina de hadas {Reine des fées} Klemz: La caída {La chute} Klemz: La caída de Ícaro {Le cas d'Icare} Klemz(Knop): Miedo al futuro... {La peur du matin...} Klemz: Adivina {Voyante} Klemz: Los amigos de la jardinera {Les amis de la jardinière} Klemz: El juego puede empezar... {Le jeu peut commencer...}
Klemz: La apacible {La douce} Klemz: Partiendo el corazón {Coureur de femmes} Klemz: Turbera alta {Fagne} Klemz: Hora antes de la conquista soñada {L'heure avant la conquête désirée} Klemz: Hora del ruiseñor {L'heure du rossignol} Klemz: Horas antes del fuego final {Les heures devant le dernier feu} Klemz: La sensación del Icarus {Le sentiment d'Ikarus} Klemz: El individualista {L'individualiste}
Klemz: La herida {La violation} Klemz: El bromista {Le farceur} Klemz: Cuento de juglares {Un conte des les bouffons} Klemz: ¿El último baile? {La dernière danse?} Klemz: Al atardecer - la última vez {La dernière soirée} Klemz: El legado {L'héritage} Klemz: La Princesita {La petite Princesse} Klemz(Knop): La soledad del árbol en paisaje árido {La solitude de l'arbre dans paysage aride}
Klemz: El tiempo perdido {Le temps perdu} Klemz: La Flauta Mágica I {La Flûte enchantée} Klemz: El mago {Le magicien} Klemz: La magia de las cosas {La magie des choses} Klemz: El mediador {L'intermédiaire} Klemz: La mujer nueva {La nouvelle femme} Klemz: La princesa de la naranja {Princesse d'oranges} Klemz: Protagonistas {Protagonistes}
Klemz: La pareja {Le paire} Klemz: Fiesta {La fête} Klemz: La máquina fantasía {La machine d'imagination} Klemz: La máquina fantasía II {La machine d'imagination} Klemz: Llanura del Danubio {Plaine du Danube} Klemz: Princesa de la ensalada {Princesse de salade} Klemz: El principio del amor romántico {Le principe de l'amour romantique} Klemz: the procuring mother {L'marieur (la Mère)}
Klemz: La Reina de la Noche {La Reine de la nuit} Klemz: El retorno del Fénix {Retour du phénix} Klemz: El retorno del Fénix III {Retour du phénix} Klemz: Los siete pecados capitales {Les sept péchés capitaux} Klemz: Chamán {Le chamane} Klemz: La mayoría se calla {La majorité silencieuse} Klemz: El solista II {Le soliste} Klemz: Hada rigorosa {Fée rigoureuse}
Klemz: Los amansados {Les domptées} Klemz(Knop): El templo en el río {Le temple sur la rivière} Klemz: Las tres gracias {Les trois grâces} Klemz: Las tres damas (La Flauta Mágica) {Les trois dames (La Flûte Enchantée)} Klemz: Tres hermanas {Trois sœurs} Klemz: Lazos mutuos {Liens mutuels} Klemz: Lazos mutuos II {Liens mutuels} Klemz: Los tímidos {Les timides}
Klemz(Knop): El descubrimiento {Le dévoilement} Klemz: La mala madre {La mauvaise mère} Klemz: La cocinera del invierno {Cuisinier d'hiver} Klemz: Jamás se entenderán... {Ils ne se comprendront jamais...} Klemz: El tiempo recobrado {Le temps retrouvé} Klemz: Tiempo de separarse {Temps de séparation} Klemz: El imperio de Titania {L'Empire de Titania} Klemz: Tentado {Touchant}
Klemz: Huellas de la vida {Traces d'une vie} Klemz(Knop): transience {Éphémère} Klemz: Tesoro I {Trésor} Klemz: Tesoro II {Trésor} Klemz: Tesoro III {Trésor} Klemz: Tesoro IV {Trésor} Klemz: Tesoro V {Trésor} Klemz: Tesoro VI {Trésor}
Klemz: Tesoro VII {Trésor} Klemz: Tesoro VIII {Trésor} Klemz(Knop): Árbol sin bien ni mal {Arbre sans bon ou mauvais} Klemz: Troika {trio} Klemz: Toscana {Toscane} Klemz: Toscana I {Toscane} Klemz: Toscana III {Toscane} Klemz: Dos amigas {Deux amies}
Klemz: Dos maneras de crecimiento {Deux manières de croissance} Klemz: Dos hermanas {Deux sœurs}


☜  U:
Klemz: Umbria Klemz: Ondina se va {Ondine va} Klemz: Jardín de Ondina {Le jardin d'Ondine} Klemz: Jardín de Ondina I {Le jardin d'Ondine} Klemz: Paisaje (del alma) de lagos inexplorados (of the soul) {Paysage (de l'âme) de lacs inexplorés} Klemz: inacabado {Inachevé} Klemz: unfiinacabadonished II {Inachevé} Klemz: Metamorfosis inacabada {Transformation inachevée}
Klemz: Recaderos de amor sin estar invitados {Messagers non invités d'amour} Klemz(Knop): paisaje desconocido {Terrain inconnu} Klemz: ¿Sublevación durante la luna llena? {Émeute à la pleine lune?}


☜  V:
Klemz: huida hacia la inseguridad {Fuite à la incertitude} Klemz: Huida hacia la soledad {Fuite à la solitude} Klemz: Huida hacia la soledad I {Fuite à la solitude} Klemz: vanity {Vanité} Klemz: Carnaval de Venetia {Carnaval vénitien} Klemz: Visiones de desarrollo {Les visions d’un développement} Klemz: Visita de la hermana oscura {Visite de la sœur sombre}


☜  W-Z:
Klemz: Esperando con serenidad extrema (una posición superior...)
 {Attendre avec calme extrêmement (une position supérieure...)} Klemz: Ángel de la guarda siempre a tu lado {L'ange gardien vigilant} Klemz: Wasser und Fels Klemz: Camino hacia la oscuridad {Voie dans l'obscurité} Klemz: Sendas de la vida {Les chemins de vie} Klemz: Entristecemos… una y otra vez {Nous sommes tous en deuil… encore et encore} Klemz: Lo que nos aprisiona... {Ce qui nous fait prisonnier...}
Klemz: Lo que queda... {Tout ce qui reste...} Klemz: Lo que queda... I {Tout ce qui reste...} Klemz: Cuando triunfan los demonios interiores... {Quand les démons intérieurs triomphent...} Klemz: ¿Dónde nos tres hemos de encontrarnos? {Quand nous trois nous rencontrerons de nouveau?} Klemz: Invierno {Hiver} Klemz: Noche de invierno {Nuit d'hiver} Klemz: Junto a Dioniso {À proximité de Dionysos}
Klemz: Sin título {Sans titre} Klemz: La portacargas {Femme chargée} Klemz: Mujer al río {Femme sur la rivière} Klemz: Cosas de mujeres {Affaires féminines} Klemz: Cosas de mujeres II (la vida continúa con un nuevo atuendo...)
{Une chose des femmes II
(Vivent dans les nouvelles robes)} Klemz(Knop): mujer con niño {Femme avec l'enfant} Klemz: Bosque {Forêt}
Klemz: Wörnitz (río)

☞   A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W-Z



☞  all titles  in alphabetical order   { ☞  alle Bildtitel  alphabetisch geordnet}   { ☞  todos títulos  en orden alfabético}
{ ☞  alle Miniaturbilder  alphabetisch geordnet}   { ☞  todas miniaturas  en orden alfabético}

número actual de cuadros {aktuelle Bilderzahl}:
Klemz
cuadro nuevo {neuestes Bild}:
Klemz: Salome
Salome
☜  back to top of page  {zurück zum Anfang der Seite}

to my galleries 1-8

Klemz: Die Stunde vor der erwünschten Eroberung
1
Klemz: Lebenswege
2
Klemz: Die Exilanten
3
Klemz: Nächtlicher Zaubergarten
4
Klemz: Einsamkeit
5
Klemz: Balz pathétique
6
Klemz: Absurde Gesellschaft
7
Klemz: Fels der Weisheit
8

 Nicola Klemz: catalogue  (download .pdf, about 2.8MB)
 Nicola Klemz: flyer  (download .pdf, about 1.2MB)


{zu meinen Bildergalerien 1-8}

Klemz: La hora antes de la conquista soñada
1
Klemz: Sendas de la vida
2
Klemz: Los exiliados
3
Klemz: Jardín nocturno mágico
4
Klemz: Soledad
5
Klemz: Cortejo patético
6
Klemz: Sociedad absurda
7
Klemz: Peña de la sabiduría
8

 Nicola Klemz: Katalog  (download .pdf, ca. 2.8MB)
 Nicola Klemz: Flyer  (download .pdf, ca. 1.2MB)



eMail:  Nicola.Klemz@gmx.de, supported by  rl,  last updated  16.12.2023   ©NicolaKlemz(rl)
{ eMail: Nicola.Klemz@gmx.de,  zusammengestellt mit Unterstützung von  rl,  aktualisiert 16.12.2023 }

7.3.2024, enM